| Accueil | Créer un blog | Accès membres | Tous les blogs | Meetic 3 jours gratuit | Meetic Affinity 3 jours gratuit | Rainbow's Lips | Badoo |
newsletter de vip-blog.com S'inscrireSe désinscrire
http://tokiohotel25.vip-blog.com



VIP Board
Blog express
Messages audio
Video Blog
Flux RSS

tokio hotel pour la vie

VIP-Blog de tokiohotel25
  • 83 articles publiés
  • 16 commentaires postés
  • 1 visiteur aujourd'hui
  • Créé le : 01/11/2007 20:33
    Modifié : 20/11/2007 15:35

    Fille (17 ans)
    Origine : lille
    Contact
    Favori
    Faire connaître ce blog
    Newsletter de ce blog

     Juillet  2025 
    Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
    30010203040506
    07080910111213
    14151617181920
    21222324252627
    282930010203

    La gRaND PréPaRaTiOn MDr

    19/11/2007 15:52

    La gRaND PréPaRaTiOn MDr


    Une heures avant le concert soit vers 19h les tokio hotel peuvent enfin se retiré dans leurs loge et se préparer tranquillement .

    Cette dernier heures est passer o grignotage des gauffres mais surtout à jouer au ping-pong ou au baby-foot .C est jeux son indispanssable au groupe lesquel avouent etre rongés par le trac croissant à mesure des heures d'entré sur scène approche.En se défoulant sur ces jeux ils évitent de penser et de se prendre la téte.

    Avant de monter sur scène tous font un tour aux toilettes.

    Ils vont passer 80 minutes sur scène et boire énormément pas question de se retrouvé avec une envie présente alors qu il reste une demi-heures de concert!






    LeS cOuliSsEs dEs cOnCeRt

    19/11/2007 15:39

    LeS cOuliSsEs dEs cOnCeRt


    Pour Bill Tom Gustav Georg  une journée de tournée commence par une bonne douche(oresement lol)

    Ils viennent d'arriver dans la ville de concert après avoir passer la nuit dans leur autocar ou bin il son déja sur place depuis 24 heures.Entre les représentation il faut se déplacé le plus souven la nuit a bord de leur autocar spécialement aménager avec salon couchettes ect....la seul chose quine dispose pa dans leurs autocar c la salle de bain

    Après s'etre préparés et restaurés les TH    sont conduit a la salle de concert en début d'après midi caché derière les vitres fumées d'une voiture banalisée ils passent tout près des fans et découvrent avec excitation la file d'attente interminable.Les fan l'ignore le plus souvent mais les garcon sont déjà sur place des 13h ou 14h....Une foi a l'intérieur le groupe fait connaissance avec la salle.Depuis la vieille l'équipe technique assure l'instalation de l'équipement:sonorisation,décor,animation,vidéo,écran géant,ect..sans oublier bien sur le matériel du groupe.Tout doit étre enfin près pour l'ouverture des portes au public a 17h.






    PaRoLe Et TrAdUcTiOn An DeInEr sEiTe(IcH BiN dA)

    19/11/2007 14:35

    PaRoLe Et TrAdUcTiOn An DeInEr sEiTe(IcH BiN dA)



    Keiner weiss, wies Dir geht.

    Keiner da, der Dich versteht.

    Der Tag war dunkel, und allein.

    Du schreibst Hilfe, mit Deinem Blut.

    Obwohl es immer wieder wehtut.

    Du machts die Augen auf, und alles bleibt gleich.

    Ich will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.

    Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.

    Ich bin da, wenn Du willst.

    Schua Dich um, dann siehst du Mich.

    Ganz egal, wo Du bist.

    Wenn Du nach mir greifst, dann halt ich Dich.

    Dein Leben sinnentleert, Deine Schatten tonnenschwer.

    Und alles was Du jetzt brauchts, hast Du nicht.

    Du suchts den Regenbogen.

    Es liegt tot vor Dir, am Boden.

    Er hat solang es ging gestrahlt, nur für Dich.

    Ich will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.

    Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.

    Wenn Du die Welt nicht mehr verstehst,

    und jeder Tag im Nichts vergeht.

    Wenn sich der Sturm nicht mehr legt,

    und Du die Nacht nicht mehr erträgst.

    Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.

    An deiner Seite, bur eine Weile.

    Ich bin da,

    Ich bin da, wenn Du willst.

    Ich bin da, ganz egal wo Du bist.

    Ich bin da, schau in Dich rein dann siehst Du mich.

    Ganz egal wo Du bist.

    Wenn Du nach mir greifst dann halt ich Dich.

    Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.

    An Deiner Seite, nur eine Weile.

    Du bist nicht alleine.

    Traduction: Je Suis Là

    Personne ne sait

    Comment tu vas

    Personne n'est là

    Pour te comprendre

    En ce jour sombre

    Et solitaire

    Tu écris au secours

    Avec ton sang

    Même si ça te fais toujours aussi mal...

    Tu ouvres à nouveau les yeux

    Mais tout est resté pareil

    Je ne veux pas déranger

    Et je ne veux pas non plus

    Rester trop longtemps

    Je suis seulement ici pour te dire :

    Je suis là

    Si tu veux

    Regarde autour de toi

    Et tu me verras

    Si tu tends la main vers moi

    Je te soutiendrai

    Ta vie semble vide de sens

    Tes ombres present des tonnes

    Tout ce dont tu as besoin

    Tu ne l'as pas

    Tu cherches ta bonne étoiles

    Elle gît, morte, devant toi

    Sur le sol

    Elle a luit tant que c'était possible

    Rien que pour toi

    Je ne veux pas déranger

    Et je ne veux pas non plus

    Rester trop longtemps

    Je suis seulement ici pour te dire :

    Si tu ne comprends plus le monde

    Et chaque jour disparaît dans le néant

    Si la tempête ne se calme plus la nuit

    Je suis là si tu veux

    Partout où tu seras

    A tes côtés

    Pour un moment seulement

    Je suis là

    Je suis là si tu veux

    Je suis là

    Partout où tu seras

    Je suis là

    Regarde en toi et tu me verras

    Partout où tu seras

    Si tu tends la main vers moi, je te retiendrai

    Je suis là quand tu veux

    Partout où tu seras

    A tes côtés

    Pour un moment seulement

    Tu n'es pas seul






    pArOlE Et TraductIon VeRgEsEnE KiNdEr

    19/11/2007 14:30

    pArOlE Et TraductIon VeRgEsEnE KiNdEr



    'n ganz normaler Tag

    Die Strasse wird zum Grab

    Die Spuren sind verwischt

    ne Suche gibt es nicht

    Kalt ist zu schwach

    Niemand wird sie zählen

    niemand hat sie gesehen

    Refrain:

    Einsam und verloren

    unsichtbar geboren

    Beim ersten Schrei erfroren

    vergessene Kinder

    Name unbekannt

    endlos weggerannt

    aus der Welt verbannt

    vergessene Kinder

    Sie sehen

    sie fülen

    verstehen

    genau wie wir

    Sie lache

    und weinen

    wollen leben

    genau wie wir

    Augen ohne Glück

    alle Träume wurden erstickt

    Panik, vor dem Licht

    und Angst vor jeden Gesicht

    Schuld die keinen trifft

    Sie Zeit heilt nicht

    Refrain:

    Einsam und verloren

    unsichtbar geboren

    Beim ersten Schrei erfroren

    vergessene Kinder

    Name unbekannt

    endlos weggerannt

    aus der Welt verbannt

    vergessene Kinder

    Sie sehen

    sie fülen

    verstehen

    genau wie wir

    Sie lache

    und weinen

    wollen leben

    genau wie wir

    Alles sollte anders sein

    alles solte anders sein

    Wir sehen

    wir fühlen

    verstehen

    genau wie ihr

    Wir lachen

    und weinen

    wollen leben

    Wir sehen

    wir fühlen

    verstehen

    genau wie ihr

    Wir lachen

    und weinen

    Wollen leben

    genau wir ihr

    Traduction:Enfants de l'oubli

    Un jour comme les autres

    La rue devient une tombe

    Les traces se sont effacés

    Sans un avis de recherche

    Lanuit est froide

    Celui qui gèle est trop faible

    Personne n'ira les compter

    Personne ne les a vu

    Refrain:

    Seuls et perdus

    Nés invisibles

    Morts de froid au premier cri

    Les enfants de l'oubli

    Nom inconnu

    Enfuis à l'infini

    Bannis du monde

    Les enfants de l'oubli

    Ils voient

    Ils ressentent

    Comprennent

    Tout comme nous

    Ils rient

    Et pleurent

    Veulent vivre

    Tout comme nous

    Yeux sans bonheur

    Tous les rêves sont étouffés

    Panique face à la lumière

    Et peur de chaque visage

    La faute à personne

    Le temps ne soigne pas

    Refrain:

    Seuls et perdus

    Nés invisibles

    Péris de froid au premier cris

    Les enfants de l'oubli

    Nom inconnu

    Enfuis à l'infini

    Bannis du monde

    Les enfants de l'oubli

    Ils voient

    Ils ressentent

    Comprennent

    Tout comme nous

    Ils rient

    Et pleurent

    Veulent vivre

    Tout comme nous

    Tout devrait être différent

    Tout devrait être différent

    Nous voyons

    Nous ressentons

    Comprenons

    Tout comme eux

    Nous rions

    Et pleurons

    Voulons vivre

    Nous voyons

    Nous ressentons

    Comprenons

    Tout comme eux

    Nous rions

    Et pleurons

    Voulons vivre

    Tout comme eux






    PaRoLe eT tRaDuCtIoN WiR StErbeN NiEmAlS AuS

    19/11/2007 14:26

    PaRoLe eT tRaDuCtIoN WiR StErbeN NiEmAlS AuS


    Wir Sterben Niemals Aus

    Viel zu viel Liebe, an der Musik.

    Viel zu viele Grenzen, unbesiegt.

    So viele gedänken, und Wörter nicht beendet.

    Ich glaube nicht das das, bald endet.

    refrain

    Wir bleiben immer, schreiben uns in die Ewigkeit.

    Ich weiss das immer, irgendwo was bleibt.

    Wir fühlen, wir sind fürs Ende nicht bereit.

    Wir sterben niemals aus, Ihr tragt uns bis in alle Zeit.

    Macht ihr für uns weiter, Wenn wir nichts mehr können.

    Werdet ihr unsere Sätze, in die Ewigkeit beenden.

    Jetzt hab ich keine Angst mehr, nach vorn zu sehen.

    Denn ab heute weiss ich, das wir nicht einfach so gehen.

    refrain

    Wir bleiben immer, schreiben uns in die Ewigkeit.

    Ich weiss das immer, irgendwo was bleibt.

    Wir fühlen, wir sind fürs Ende nicht bereit.

    Wir sterben niemals aus, Ihr tragt uns bis in alle Zeit.

    Ich weiss das igerndwas bleibt, 'n bisschen von mir.

    Ich bin mir ganz sicher, es bleibt was von Dir.

    Für immer, für immer.

    refrain

    Wir bleiben immer,

    So was wie wir.

    Geht nie vorbei.

    Traduction: Nous Ne Disparaîtrons Jamais

    Beaucoup trop d'amour

    Pour la musique

    Beaucoup trop de frontières

    Encore à franchir

    Tellement d'idées

    Et de mots inachevés

    Je ne pense pas que ça

    S'achèvera bientôt

    refrain

    Nous resterons toujours

    Nous nous inscrirons dans l'éternité

    Je sais que toujours

    Quelque chose restera quelque part

    Nous le sentons

    Nous ne sommes pas prêts pour la fin

    Nous ne disparaîtrons jamais

    Vous nous porterez jusque dans l'éternité

    Est-ce que vous continuerez pour nous

    Quand nous n'en pourrons plus?

    Est-ce que vous terminerez

    Nos phrases dans l'éternité?

    Maintenant je n'ai plus peur

    De regarder en avant

    Car dès aujourd'hui je sais

    Que nous ne partirons pas si facilement

    refrain

    Je sais que quelque chose restera

    Un petit quelque chose de moi

    Je suis absolument certain

    Qu'il restera quelque chose de moi

    Pour toujours

    Pour toujours

    Nous resterons toujours

    Nous nous inscrirons dans l'éternité

    Je sais que toujours

    Quelque chose restera quelque part

    Nous le sentons

    Nous ne sommes pas prêts pour la fin

    Nous ne disparaîtrons jamais

    Vous nous porterez jusque dans l'éternité

    Nous ne sommes pas prêts pour la fin

    Nous ne disparaîtrons jamais

    Vous nous porterez jusque dans l'éternité

    Quelque chose comme nous de s'éfface jamais






    Début | Page précédente | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Page suivante | Fin
    [ Annuaire | VIP-Site | Charte | Admin | Contact tokiohotel25 ]

    © VIP Blog - Signaler un abus